Descolonizar la mente. Ngugi wa Thiong’o
- 10 feb 2024
- 2 Min. de lectura
Actualizado: 7 jul
DESCOLONIZAR LA MENTE
La política lingüística de la literatura africana
Ngugi wa Thiong’o
Debolsillo. Barcelona, 2015.
“Descolonizar la mente” es una referencia ineludible en el debate lingüístico que tiene lugar en el marco de los estudios poscoloniales. Reúne cuatro conferencias que el autor realizó entre 1981 y 1985, cuyo hilo conductor no es solo una reflexión sobre el papel de la lengua en la construcción de la identidad nacional, cultural, social e histórica, y su función en la descolonización, sino también sobre los acontecimientos vitales que han contribuido a elaborar el pensamiento del autor. En última instancia, Ngugi wa Thiongo -escritor, pensador, humanista y exiliado- concibe este libro como una declaración de intenciones: en la medida en que la lengua materna es un aspecto crucial de la propia identidad, cree necesario despedirse del inglés y utilizar el kikuyu como su principal lengua de creación literaria.
"La lengua como cultura también tiene tres aspectos importantes. La cultura es un producto de la historia que a su vez la refleja. (…) el segundo aspecto de la lengua como cultura es su agencia como formador de imágenes en la mente de un niño. (…) La lengua como cultura, por tanto, media ente mí y mi propio yo; entre mi propio yo y los demás; entre mí y la naturaleza. La lengua está mediatizando nuestro propio ser. Y esto nos lleva al tercer aspecto de la lengua como cultura. La cultura transmite o imparte esas imágenes del mundo y de la realidad a través de la palabra hablada y escrita, esto es, a través de la lengua específica."
La presente edición contiene un prólogo de Marta Sofía López Rodríguez, reputada especialista en literatura africana y estudios postcoloniales.
Enlace de lectura y descarga en














Comentarios